第1段 | |
中文: | (大卫上行之诗)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们, |
英文: | If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; |
第2段 | |
中文: | 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们, |
英文: | If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us: |
第3段 | |
中文: | 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。 |
英文: | Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
第4段 | |
中文: | 那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们。 |
英文: | Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: |
第5段 | |
中文: | 狂傲的水必淹没我们。 |
英文: | Then the proud waters had gone over our soul. |
第6段 | |
中文: | 耶和华是应当称颂的。他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作牙齿)。 |
英文: | Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. |
第7段 | |
中文: | 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱。网罗破裂,我们逃脱了。 |
英文: | Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. |
第8段 | |
中文: | 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。 |
英文: | Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. |