第1段 | |
中文: | (上行之诗)耶和华阿,我从深处向你求告。 |
英文: | Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. |
第2段 | |
中文: | 主阿,求你听我的声音。愿你侧耳听我恳求的声音。 |
英文: | Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
第3段 | |
中文: | 主耶和华阿,你若究察罪孽,谁能站得住呢。 |
英文: | If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? |
第4段 | |
中文: | 但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。 |
英文: | But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
第5段 | |
中文: | 我等候耶和华,我的心等候。我也仰望他的话。 |
英文: | I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
第6段 | |
中文: | 我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。 |
英文: | My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. |
第7段 | |
中文: | 以色列阿,你当仰望耶和华。因他有慈爱,有丰盛的救恩。 |
英文: | Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. |
第8段 | |
中文: | 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。 |
英文: | And he shall redeem Israel from all his iniquities. |