养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第14章

第1段
中文: 愚顽人心里说,没有神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事。没有一个人行善。
英文: The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
第2段
中文: 耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。
英文: The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
第3段
中文: 他们都偏离正路,一同变为污秽。并没有行善的,连一个也没有。
英文: They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
第4段
中文: 作孽的都没有知识吗。他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。
英文: Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
第5段
中文: 他们在那里大大的害怕,因为神在义人的族类中。
英文: There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
第6段
中文: 你们叫困苦人的谋算,变为羞辱。然而耶和华是他的避难所。
英文: Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
第7段
中文: 但愿以色列的救恩从锡安而出。耶和华救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。
英文: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.