养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 历代记上(1 Chronicles)》第1章

第1段
中文: 亚当生塞特。塞特生以挪士。
英文: Adam, Sheth, Enosh,
第2段
中文: 以挪士生该南。该南生玛勒列。玛勒列生雅列。
英文: Kenan, Mahalaleel, Jered,
第3段
中文: 雅列生以诺。以诺生玛土撒拉。玛土撒拉生拉麦。
英文: Henoch, Methuselah, Lamech,
第4段
中文: 拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。
英文: Noah, Shem, Ham, and Japheth.
第5段
中文: 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。
英文: The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
第6段
中文: 歌篾的儿子是亚实基拿,低法(低法创世记十章三节是利法),陀迦玛。
英文: And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
第7段
中文: 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。
英文: And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
第8段
中文: 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。
英文: The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
第9段
中文: 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。
英文: And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
第10段
中文: 古实生宁录。他为世上英雄之首。
英文: And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
第11段
中文: 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人,
英文: And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
第12段
中文: 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。
英文: And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
第13段
中文: 迦南生长子西顿,又生赫
英文: And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
第14段
中文: 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人,
英文: The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
第15段
中文: 希未人,亚基人,西尼人,
英文: And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
第16段
中文: 亚瓦底人,洗玛利人,并哈马人。
英文: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
第17段
中文: 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰,乌斯,户勒,基帖,米设(米设创世记十章二十三节作玛施)。
英文: The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
第18段
中文: 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。
英文: And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
第19段
中文: 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。
英文: And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
第20段
中文: 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉,
英文: And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
第21段
中文: 哈多兰,乌萨,德拉,
英文: Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
第22段
中文: 以巴录,亚比玛利,示巴,
英文: And Ebal, and Abimael, and Sheba,
第23段
中文: 阿斐,哈腓拉,约巴。这都是约坍的儿子。
英文: And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
第24段
中文: 闪生亚法撒。亚法撒生沙拉。
英文: Shem, Arphaxad, Shelah,
第25段
中文: 沙拉生希伯。希伯生法勒。法勒生拉吴。
英文: Eber, Peleg, Reu,
第26段
中文: 拉吴生西鹿。西鹿生拿鹤。拿鹤生他拉。
英文: Serug, Nahor, Terah,
第27段
中文: 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
英文: Abram; the same is Abraham.
第28段
中文: 亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
英文: The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
第29段
中文: 以实玛利的儿子记在下面,以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达,押德别,米比衫,
英文: These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
第30段
中文: 米施玛,度玛,玛撒,哈达,提玛,
英文: Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
第31段
中文: 伊突,拿非施,基底玛。这都是以实玛利的儿子。
英文: Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
第32段
中文: 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰,约珊,米但,米甸,伊施巴,书亚。约珊的儿子是示巴,底但。
英文: Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
第33段
中文: 米甸的儿子是以法,以弗,哈诺,亚比大,以勒大。这都是基土拉的子孙。
英文: And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
第34段
中文: 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
英文: And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
第35段
中文: 以扫的儿子是以利法,流珥,耶乌施,雅兰,可拉。
英文: The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
第36段
中文: 以利法的儿子是毯螅,阿抹,洗玻,迦坦,基纳斯,亭纳,亚玛力。
英文: The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
第37段
中文: 流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。
英文: The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
第38段
中文: 西珥的儿子是罗坍,朔巴,祭便,亚拿,底顺,以察,底珊。
英文: And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
第39段
中文: 罗坍的儿子是何利,荷幔。罗坍的妹子是亭纳。
英文: And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
第40段
中文: 朔巴的儿子是亚勒文,玛拿辖,以巴录,示非,阿南。祭便的儿子是亚雅,亚拿。
英文: The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
第41段
中文: 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰,伊是班,益兰,基兰。
英文: The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
第42段
中文: 以察的儿子是辟罕,撒番,亚干。底珊的儿子是乌斯,亚兰。
英文: The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
第43段
中文: 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面,有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
英文: Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
第44段
中文: 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
英文: And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
第45段
中文: 约巴死了,毯螅地的人户珊接续他作王。
英文: And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
第46段
中文: 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
英文: And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
第47段
中文: 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
英文: And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
第48段
中文: 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
英文: And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
第49段
中文: 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
英文: And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
第50段
中文: 巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
英文: And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
第51段
中文: 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长,亚勒瓦族长,耶帖族长,
英文: Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
第52段
中文: 亚何利巴玛族长,以拉族长,比嫩族长,
英文: Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
第53段
中文: 基纳斯族长,毯螅族长,米比萨族长,
英文: Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
第54段
中文: 玛基叠族长,以兰族长。这都是以东人的族长。
英文: Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.