养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第113章

第1段
中文: 你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名。
英文: Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
第2段
中文: 耶和华的名,是应当称颂的,从今时直到永远。
英文: Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
第3段
中文: 从日出之地,到日落之处,耶和华的名是应当赞美的。
英文: From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.
第4段
中文: 耶和华超乎万民之上。他的荣耀高过诸天。
英文: The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
第5段
中文: 谁像耶和华我们的神呢。他坐在至高之处,
英文: Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
第6段
中文: 自己谦卑,观看天上地下的事。
英文: Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
第7段
中文: 他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人。
英文: He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
第8段
中文: 使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。
英文: That he may set him with princes, even with the princes of his people.
第9段
中文: 他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要赞美耶和华。
英文: He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.